营销分享 > 技术分享 >

建立多语言网站的必要及翻译网站内容注意事项

大家知道几种打招呼的方式吗?语言技能非常好,尤其是对于企业及其网站而言。一个多语言的网站对企业来说有哪些好处?为什么要建立多语言的网站?

1、 扩大市场 快速排名在这万物互联的时代,线下市场受到地域、时间等的限制,然而线上商城却不尽然,线上商城不受时间、地域、年龄等的限制,如果大家拥有一个网站,大家的市场将向着全球化,国际化的方向发展,市场扩大是必然。

2、 从搜索引擎获得更多的流量 搜索引擎(例如google)有各种语种的本地化子站,本地语言的关键词有更多的机会排名在英语关键词前面,你的网站语种越多,从搜索引擎得到的曝光机会也越多,专业多语种建站请咨询4秒建站!

3、 提升企业形象 建立一个多语言的网站,可以在客户心中树立起跨国公司的良好印象,客户的信任度,合作欲望,实际成交概率会提升,大家的企业形象也会大大提升。

当大家面对的网站语言和大家的母语不相同的时候,或者大家想开发一个多语言的网站,又或者是其他的原因,大家需要翻译大家的网站内容,这时候大家需要考虑一些因素,来让大家的网站保持高品质和专业度。那都有什么呢?

1、 审核和校对 如果大家不会说要添加到网站的其他语言,则可以使用多种选项来翻译内容。大家可以投资购买专业的翻译器,也可以使用机器翻译服务来快速修复,例如Google Translate。如果大家使用的是后者,请确保对译文进行复审和校对,因为许多语法或文化上的细微差别可能会在翻译中(字面上)丢失。

2、 不要忽略网站细节部分 在翻译过程中,请确保不要忽略网站的细节部分,从首页设计和菜单上的文字到在线商店的零售详细信息等,都是大家要考虑在内的。

3、 日期的翻译 日期是翻译中需要注意的一个小细节。对于所有因月份和日期的格式与他们的个人习惯(4月12日12/04是12月4日还是12月4日?)不同而错过截止日期或开会的人,大家确实知道这会造成多大的混乱。大家可以对辅助语言的常规日期和时间格式进行一些研究,也可以只写一整个月就可以放心使用。

4、 联系上下文 在翻译网站内容时,快速排名大家可能会感到有些事情无法从一种语言转移到另一种语言,甚至为了清晰起见还需要更多上下文。因此,翻译网站的内容需要更多的语境。

5、 注意文化差异 大家是否用特定于一种语言或国家/地区的双关语来修饰号召性文字?在切换到第二语言时,请确保找到相同的短语或采用类似的语气, 注重文化间的差异,不要闹出大笑话。#p#分页标题#e#

上一篇:怎么查询优化进度网站怎样优化才能排名靠前
下一篇:seo优化的细节不能忽略的问题   

推荐文章

     

久格科技(深圳)有限公司.版权所有 粤ICP备16061052号

备案查询地址: beian.miit.gov.cn

      

我们的服务

系统产品

营销分享

联系我们

扫一扫关注我们

久格科技(深圳)有限公司.版权所有 粤ICP备16061052号

网站地图